Difference between revisions of "Talk:Sidhe"

From GargWiki
Jump to: navigation, search
Line 10: Line 10:
  
 
::::Yeah, that sounds correct to me as well. -- [[User:Matt|Matt]] 08:19, 6 January 2009 (CST)
 
::::Yeah, that sounds correct to me as well. -- [[User:Matt|Matt]] 08:19, 6 January 2009 (CST)
 +
 +
The conversation went like this:
 +
 +
"I am called The Banshee."
 +
 +
"Are we in Ireland, then?  The 'Shee were of Ireland in ancient times."
 +
 +
"This is Ireland, indeed." 
 +
 +
So, I think he was referring to the Banshee, plural, hence the 'shee, not the Children of Oberon themselves.  [[User:Dtaina|DTaina]] 09:07, 6 January 2009 (CST)

Revision as of 08:07, 6 January 2009

Was this term ever used in the series? -- Matt 17:50, 5 January 2009 (CST)

Yes. Goliath uses it in "The Hound of Ulster". "Are we in Ireland, then? The Sidhe were of Ireland in ancient times." or something like that. --GregX 18:03, 5 January 2009 (CST)
Ah, yes, that's right. Thanks! -- Matt 18:25, 5 January 2009 (CST)
So it's pronounced "shee" then? -- Demonskrye 06:54, 6 January 2009 (CST)
I always thought he said "The 'shee were of Ireland in ancient times." DTaina 08:00, 6 January 2009 (CST)
Yeah, that sounds correct to me as well. -- Matt 08:19, 6 January 2009 (CST)

The conversation went like this:

"I am called The Banshee."

"Are we in Ireland, then? The 'Shee were of Ireland in ancient times."

"This is Ireland, indeed."

So, I think he was referring to the Banshee, plural, hence the 'shee, not the Children of Oberon themselves. DTaina 09:07, 6 January 2009 (CST)